top of page

Stützpunkt H

Stützpunkt H

Eine Panzersperre "Tschechenigel" am Waldrand. A "czech hedgehog" tank trap in the forest.

Stützpunkt H

Panzerstraße. Concrete road tracks.

Stützpunkt H

Der Westbunker, Flakbunker Typ Regelbau L409A. The western bunker, an anti-aircraft bunker type "Regelbau L409A".

Stützpunkt H

Südwand des Bunkers, 3m stark. Bunker southern wall, 3 metres thick.

Stützpunkt H

Zugangstüren. Entrance doors.

Stützpunkt H

Ein rostiges Stück Treppe. A rusty stair piece.

Stützpunkt H

Notausgang / Sprengbrunnen; offen. Emergency exit / bursting well; open.

Stützpunkt H

Eingang zum Kampfraum. Entrance to combat room.

Stützpunkt H

Achtung! Watch out!

Stützpunkt H

Stahltür zur Gasschleuse. Steel door towards gas lock.

Stützpunkt H

In der Gasschleuse; Tür zum zweiten Kampfraum. Inside gas lock; door towards second combat room.

Stützpunkt H

Sicherungskasten. Fuse box.

Stützpunkt H

MG-Klappe vom Mannschaftsraum zum Kampfraum 1. Machine gun flap from crew room towards combat room 1.

Stützpunkt H

Schwere Türangel - völlige Finsternis. Heavy door hinge - all dark here.

Stützpunkt H

Türriegel. Door latch.

Stützpunkt H

Mannschaftsraum. Crew room.

Stützpunkt H

Reste von Möbeln am Boden. Furniture remains on the floor.

Stützpunkt H

Feldbett im Lagerraum. Cot inside storage room.

Stützpunkt H

MG-Klappe vom Lagerraum zum Kampfraum 2. Machine gun flap from storage room towards combat room 2.

Stützpunkt H

Munitionsraum. Ammo room.

Stützpunkt H

Alte Bettgestelle. Old bedsteads.

Stützpunkt H

Dicke Mauern. Thick walls.

Stützpunkt H

Rostige Stahlbetonelemente. Rusty reinforced concrete elements.

Stützpunkt H

Rückweg zum Ausgang in völliger Dunkelheit. On the way back to the entrance, in total darkness.

Stützpunkt H

Wir verlassen den Westbunker. Leaving the western bunker.

Stützpunkt H

Blick vom Westbunker aufs Wasser. View from western bunker to the water.

Stützpunkt H

Der Südbunker, Flakbunker Typ Regelbau L410A. Nach dem Krieg umgebaut, daher innen nicht mehr original. The southern bunker, an anti-aircraft bunker type "Regelbau L410A". Modified after the war, therefore not original inside.

Stützpunkt H

Rostige Leiter nach oben. Rusty stairs to the upper level.

Stützpunkt H

Das Obergeschoss, ursprünglich ohne Dachkonstruktion. The upper level, originally without a roof construction.

Stützpunkt H

Fundamente hinter einer großen Öffnung. Bases behind a large opening.

Stützpunkt H

Fundament des 37mm Flakgeschützes, mit Resten des Drehkranzes. Base of the 37mm AA-gun, with remains of the slewing ring.

Stützpunkt H

Provisorische Klappe vor der großen Öffnung. Provisional flap in front of the large opening.

Stützpunkt H

Fundament des Flakgeschützes. Base of the AA-gun.

Stützpunkt H

Der Weg hinunter. The way down.

Stützpunkt H

Südostecke des Bunkers. South eastern corner of the bunker.

Stützpunkt H

Blick vom Südbunker aufs Meer. View from southern bunker to the sea.

Stützpunkt H

Der Ostbunker, Flakbunker Typ Regelbau L409A. The eastern bunker, an anti-aircraft bunker type "Regelbau L409A".

Stützpunkt H

Eingänge zum Ostbunker. Entrance to eastern bunker.

Stützpunkt H

Verschlossen und dicht - bis heute. Locked and shut - even today.

Stützpunkt H

Treffer - kaum nenneswerte Schäden. Hits - but nearly no damage.

Stützpunkt H

Eingang zum Kampfraum 2. Entrance into combat room 2.

Stützpunkt H

Dicke Stahltür zur Gasschleuse. Strong steel door towards gas lock.

Stützpunkt H

MG-Klappe vom Lagerraum zum Kampfraum 2. Machine gun flap from storage room towards combat room 2.

Stützpunkt H

Rostiges Regal im Kampfraum 1. Rusty shelf inside combat room 1.

Stützpunkt H

Mannschaftsraum. Crew room.

Stützpunkt H

Lagerraum. Storage room.

Stützpunkt H

Südostecke des Ostbunkers - mit Einschusslöchern. South eastern corner of the eastern bunker - with bullet holes.

Stützpunkt H

Sperrgraben mit Panzersperren. Blocking trench with tank traps.

Stützpunkt H

Blick vom Ostbunker aufs Meer. View from eastern bunker to the sea.

Stützpunkt H

Einweiterer "Tschechenigel". Another "czech hedgehog".

Stützpunkt H

Nordostecke des Bunkers. North eastern corner of the bunker.

Stützpunkt H

Notausgang / Sprengbrunnen; abgedeckt. Emergency exit / bursting well; covered.

Stützpunkt H

Wir umrunden den Bunker. We walk around the bunker.

Stützpunkt H

Obergeschoss. Upper floor.

Stützpunkt H

Nische. Niche.

Stützpunkt H

Früheres Fundament des Flakgeschützes. Former base of the AA-gun.

Stützpunkt H

Im Geschützstand. Inside gun emplacement.

Stützpunkt H

Stauraum. Storage space.

Stützpunkt H

Alles gesehen - wir gehen. Seen everything - time to leave.

Stützpunkt H

Historische Luftaufnahme der drei Bunker. Historic aerial view of the three bunkers. copyright: battlefieldsww2.com

​© 2018 - 2021 Feles Silvestris. Erstellt mit Wix.com.

  • Facebook
bottom of page