top of page

Feles Silvestris - Urban Exploration
Stützpunkt H
![]() Eine Panzersperre "Tschechenigel" am Waldrand. A "czech hedgehog" tank trap in the forest. | ![]() Panzerstraße. Concrete road tracks. | ![]() Der Westbunker, Flakbunker Typ Regelbau L409A. The western bunker, an anti-aircraft bunker type "Regelbau L409A". |
|---|---|---|
![]() Südwand des Bunkers, 3m stark. Bunker southern wall, 3 metres thick. | ![]() Zugangstüren. Entrance doors. | ![]() Ein rostiges Stück Treppe. A rusty stair piece. |
![]() Notausgang / Sprengbrunnen; offen. Emergency exit / bursting well; open. | ![]() Eingang zum Kampfraum. Entrance to combat room. | ![]() Achtung! Watch out! |
![]() Stahltür zur Gasschleuse. Steel door towards gas lock. | ![]() In der Gasschleuse; Tür zum zweiten Kampfraum. Inside gas lock; door towards second combat room. | ![]() Sicherungskasten. Fuse box. |
![]() MG-Klappe vom Mannschaftsraum zum Kampfraum 1. Machine gun flap from crew room towards combat room 1. | ![]() Schwere Türangel - völlige Finsternis. Heavy door hinge - all dark here. | ![]() Türriegel. Door latch. |
![]() Mannschaftsraum. Crew room. | ![]() Reste von Möbeln am Boden. Furniture remains on the floor. | ![]() Feldbett im Lagerraum. Cot inside storage room. |
![]() MG-Klappe vom Lagerraum zum Kampfraum 2. Machine gun flap from storage room towards combat room 2. | ![]() Munitionsraum. Ammo room. | ![]() Alte Bettgestelle. Old bedsteads. |
![]() Dicke Mauern. Thick walls. | ![]() Rostige Stahlbetonelemente. Rusty reinforced concrete elements. | ![]() Rückweg zum Ausgang in völliger Dunkelheit. On the way back to the entrance, in total darkness. |
![]() Wir verlassen den Westbunker. Leaving the western bunker. | ![]() Blick vom Westbunker aufs Wasser. View from western bunker to the water. | ![]() Der Südbunker, Flakbunker Typ Regelbau L410A. Nach dem Krieg umgebaut, daher innen nicht mehr original. The southern bunker, an anti-aircraft bunker type "Regelbau L410A". Modified after the war, therefore not original inside. |
![]() Rostige Leiter nach oben. Rusty stairs to the upper level. | ![]() Das Obergeschoss, ursprünglich ohne Dachkonstruktion. The upper level, originally without a roof construction. | ![]() Fundamente hinter einer großen Öffnung. Bases behind a large opening. |
![]() Fundament des 37mm Flakgeschützes, mit Resten des Drehkranzes. Base of the 37mm AA-gun, with remains of the slewing ring. | ![]() Provisorische Klappe vor der großen Öffnung. Provisional flap in front of the large opening. | ![]() Fundament des Flakgeschützes. Base of the AA-gun. |
![]() Der Weg hinunter. The way down. | ![]() Südostecke des Bunkers. South eastern corner of the bunker. | ![]() Blick vom Südbunker aufs Meer. View from southern bunker to the sea. |
![]() Der Ostbunker, Flakbunker Typ Regelbau L409A. The eastern bunker, an anti-aircraft bunker type "Regelbau L409A". | ![]() Eingänge zum Ostbunker. Entrance to eastern bunker. | ![]() Verschlossen und dicht - bis heute. Locked and shut - even today. |
![]() Treffer - kaum nenneswerte Schäden. Hits - but nearly no damage. | ![]() Eingang zum Kampfraum 2. Entrance into combat room 2. | ![]() Dicke Stahltür zur Gasschleuse. Strong steel door towards gas lock. |
![]() MG-Klappe vom Lagerraum zum Kampfraum 2. Machine gun flap from storage room towards combat room 2. | ![]() Rostiges Regal im Kampfraum 1. Rusty shelf inside combat room 1. | ![]() Mannschaftsraum. Crew room. |
![]() Lagerraum. Storage room. | ![]() Südostecke des Ostbunkers - mit Einschusslöchern. South eastern corner of the eastern bunker - with bullet holes. | ![]() Sperrgraben mit Panzersperren. Blocking trench with tank traps. |
![]() Blick vom Ostbunker aufs Meer. View from eastern bunker to the sea. | ![]() Einweiterer "Tschechenigel". Another "czech hedgehog". | ![]() Nordostecke des Bunkers. North eastern corner of the bunker. |
![]() Notausgang / Sprengbrunnen; abgedeckt. Emergency exit / bursting well; covered. | ![]() Wir umrunden den Bunker. We walk around the bunker. | ![]() Obergeschoss. Upper floor. |
![]() Nische. Niche. | ![]() Früheres Fundament des Flakgeschützes. Former base of the AA-gun. | ![]() Im Geschützstand. Inside gun emplacement. |
![]() Stauraum. Storage space. | ![]() Alles gesehen - wir gehen. Seen everything - time to leave. | ![]() Historische Luftaufnahme der drei Bunker. Historic aerial view of the three bunkers. copyright: battlefieldsww2.com |
bottom of page



























































