top of page

Feles Silvestris - Urban Exploration
![]() Lebensmittelmarkt, in der Halle eines früheren Schlachthofs. Nach der Wende geöffnet, aber nur wenige Jahre in Betrieb. Food product market, inside a former abattoir building. Opened after the German re-unification, but short-lived. | ![]() Bell. | ![]() Zugang. Sieht noch immer nach Schlachthof aus. Entrance. Still looks like an abattoir. |
|---|---|---|
![]() Wer hat hier gesessen? Who was sitting here? | ![]() Viele gekachelte Boxen. Lots of tiled boxes. | ![]() Und viel zerbrochenes Glas. And lots of shattered glass. |
![]() Großer Raum. Large room. | ![]() Thermo- und Hydrometer. Thermometer and hydrometer. | ![]() Reste der Anlagen im Boden. Remains of the floor facilities. |
![]() Waschraum. Cloakroom. | ![]() Ehemalige Verkaufshalle. Former shop area. | ![]() Ehemalige Verkaufshalle. Jetzt offenbar Skatepark. Former shop area. Obviously skate park now. |
![]() Korridor. Corridor. | ![]() Sicherungskasten. Fuse box. | ![]() Urinal. |
![]() Kunst im Treppenhaus. Art inside staircase. | ![]() Schwere Tür zum Maschinenraum. Heavy door to machinery cabinet. | ![]() Luftumwälzer der Klimatechnik. Machinery of air circulation. |
![]() Großer Raum im Obergeschoß. Large room on upper floor. | ![]() Seltsam - Decke und Wände mit Eierkartons beklebt. Strange - egg cartons glued to walls and ceiling. | ![]() Die Natur kommt zurück. Nature coming back. |
![]() Poster. Posters. | ![]() Lastenaufzug. Freight elevator. | ![]() Zweites Treppenhaus. Second staircase. |
![]() Hier übernachtet jemand. Someone staying overnight. | ![]() Ausverkauft. Sold out. |
REMA Markt
bottom of page

























