top of page

Sanatorium H

Sanatorium H

Privatsanatorium für lungenkranke Patienten, erbaut 1905 / 1906. Bis 1950 mehrfach erweitert, bis auf 50 Betten Kapazität. 1992 endete der Betrieb, seitdem aufgegeben. Private sanatorium for consumptives, raised 1905 / 1906. Expanded up to 50 beds capacity till 1950. In 1992, the operations came to an end. Abandoned since then.

Sanatorium H

Haupteingang. Front door.

Sanatorium H

Eingangsbereich. Entrance area.

Sanatorium H

Zierkachel. Decorative tile.

Sanatorium H

Zierkachel. Decorative tile.

Sanatorium H

Zierkachel. Decorative tile.

Sanatorium H

Bodenornament. Floor ornament.

Sanatorium H

Früherer Empfangsbereich. Former recepion area.

Sanatorium H

Türblatt. Door leaf.

Sanatorium H

Badewanne. Bath tub.

Sanatorium H

Raum im Erdgeschoss. Ground floor room.

Sanatorium H

Blick durch alte Türen. View through old doors.

Sanatorium H

Brüchig. Brittle.

Sanatorium H

Die Küche. The kitchen.

Sanatorium H

In der Küche. Inside the kitchen.

Sanatorium H

Speiseaufzug. Dumbwaiter.

Sanatorium H

Steuerung. Dumbwaiter control panel.

Sanatorium H

Speisekammer. Pantry.

Sanatorium H

Natürlicher Verfall. Natural decay.

Sanatorium H

Zu den Wirtschaftsräumen. To the utility rooms.

Sanatorium H

Lichtschalter. Light switch.

Sanatorium H

Personaleingang. Staff entrance.

Sanatorium H

Kleiderhaken. Coat hooks.

Sanatorium H

Ein weiterer Lichtschalter. Another light switch.

Sanatorium H

Arbeitstisch. Working table.

Sanatorium H

Abblätternde Farbe überall. Everywhere the paint is peeling off.

Sanatorium H

Raum neben der Küche. Room next to the kitchen.

Sanatorium H

Zurück in die Küche. Der Lagerkeller hinter der Tür links ist verstürzt. Back into the kitchen. The storage cellar behind the left hand door is collapsed.

Sanatorium H

Abwaschbecken. Wash-up sinks.

Sanatorium H

Schrank auf dem Flur. Cabinet in the corridor.

Sanatorium H

Im Südflügel, Blick zur Holzveranda hinaus. Inside south wing, view out through the wooden veranda.

Sanatorium H

In den Patientenzimmertrakt. Entering patient room section.

Sanatorium H

Patientenzimmer im Erdgeschoss. Patient's bedroom on ground floor.

Sanatorium H

Patientenbad im Erdgeschoss. Patient's bathroom on ground floor.

Sanatorium H

Der Heizungsraum. The boiler room.

Sanatorium H

Heizanlage. Boilers.

Sanatorium H

Handräder. Valves.

Sanatorium H

Handrad. Valve.

Sanatorium H

Detail der Heizung. Heating detail.

Sanatorium H

Fensterknebel. Window knob.

Sanatorium H

WC im Erdgeschoss. Restroom on ground floor.

Sanatorium H

WC im Erdgeschoss. Restroom on ground floor.

Sanatorium H

Treppe zum ersten Stock. Stairs to first floor.

Sanatorium H

Altes Türblatt. Old door leaf.

Sanatorium H

Zum 1. Obergeschoss. To first floor.

Sanatorium H

Blick aus dem Fenster: Natur übernimmt Handlauf. View out of the window: nature taking over handrail.

Sanatorium H

Flur im ersten Stock. First floor corridor.

Sanatorium H

Schöne, alte Architektur. Beautiful old-school architecture.

Sanatorium H

Großer Raum im Erker. Large room in the oriel.

Sanatorium H

Blick zurück ins Treppenhaus. View back into staircase.

Sanatorium H

Zwei alte Waschtische. Two old sinks.

Sanatorium H

Im Nordflügel, Blick Richtung Osten: Teileinsturz. Inside north wing, view to the East: partly collapsed.

Sanatorium H

Raum im Nordflügel. Room in north wing.

Sanatorium H

Wofür brauchte man wohl die schalldichte Tür? What for the noise-proof door may have been necessary?

Sanatorium H

Nördliche Räume: die Decke ist eingestürzt. Northern rooms: the ceiling has collapsed.

Sanatorium H

Alte Zeitungen unter der Tapete. Old newspapers were glued below the wallpaper.

Sanatorium H

"Völkischer Beobachter". Das Parteiblatt der NSDAP von 1920 bis 1945. "Voelkischer Beobachter" - the nationalist party`s newspaper from 1920 till 1945.

Sanatorium H

Im Korridor, Blick zum Südflügel. In the corridor, view to south wing.

Sanatorium H

Alte Türen, alte Farbe. Old doors, old paint.

Sanatorium H

Stark baufällig. Severly dilapidated.

Sanatorium H

Der Speiseraum. The dining room.

Sanatorium H

Auch heute noch beeindruckend. Impressive, still today.

Sanatorium H

Verzierte Doppeltür. Decorated double door.

Sanatorium H

Herausgefallene Tür im Südflügel. Fallen door in south wing.

Sanatorium H

Durch den Südflügel. Through the south wing.

Sanatorium H

Gefährlicher Zustand der Wand. Dangerous condition of the wall.

Sanatorium H

Gang zu den Patientenzimmern. Walkway to patients' bedrooms.

Sanatorium H

Schreibtisch. Writing desk.

Sanatorium H

Richtung Veranda. Towards the veranda.

Sanatorium H

Ausgang zur hölzernen Veranda. Exit to wooden veranda.

Sanatorium H

Einst ein schöner Ausblick - aber besser nicht mehr betreten. Once surely a beautiful outlook - but better keep off.

Sanatorium H

Tür ins Nichts. Door to nowhere.

Sanatorium H

Alter Lichtschalter. Old-school light switch.

Sanatorium H

Nebentreppe zum 2. Stock. Auxiliary stairs to second floor.

Sanatorium H

Patientenbad im ersten Stock. Patient's bathroom on first floor.

Sanatorium H

Verblasste Wanddekorationen. Faded wall decorations.

Sanatorium H

Patientenzimmer im ersten Stock. Patient's bedroom on first floor.

Sanatorium H

Alte Türen. Old doors.

Sanatorium H

Namensschild. Name sign.

Sanatorium H

Hoch zum zweiten Stock. Up to second floor.

Sanatorium H

Blick zurück: wunderschön. A look back: just beautiful.

Sanatorium H

Der zweite Stock - stark baufällig. The second floor - highly decrepit.

Sanatorium H

Die Treppenstufen - wie lange mögen sie noch halten? The stair steps - for how much longer will they last?

Sanatorium H

Weg zum Dachgeschoss - das Risiko nicht wert. Way to top floor - not worth the risk.

Sanatorium H

Passt auf, wohin ihr tretet. Mind your step.

Sanatorium H

Nicht betreten! Keep out!

Sanatorium H

Teile des Südflügels sind abgebrochen. Parts of the southern wing have broken down.

Sanatorium H

Zur Veranda. To veranda.

Sanatorium H

Die Türen hängen schief, der Boden ist unsicher. The doors are hanging crooked, the floor is unsafe.

Sanatorium H

Die Deckenlampe hängt noch. The ceiling lamp is still there.

Sanatorium H

Blickrichtung Norden: eingestürzt. View towards north: collapsed.

Sanatorium H

Der Waschtisch ist noch da, der Boden nicht. The sink is still there, the floor is not.

Sanatorium H

Zurück zum Treppenhaus. Back to staircase.

Sanatorium H

Auch hier: Namensschilder an den Türen. Also here: name signs at the doors.

Sanatorium H

Türdetail. Door detail.

Sanatorium H

Fensterknebel. Window knob.

Sanatorium H

Draußen: Blick auf den Nordturm. Outside: View to northern tower.

Sanatorium H

Hinter dem Haus, Anlieferbereich. Behind the house, delivery area.

Sanatorium H

Seilwinde. Winch.

Sanatorium H

Schwere Güter wurden hier in den Vorratskeller hinabgelassen. Heavy goods were moved down in the storage cellar here.

Sanatorium H

Auf der Südseite: die hölzerne Veranda. Southern side: the wooden veranda.

Sanatorium H

Blick von außen in den Heizungsraum. View from outside into the boiler room.

Sanatorium H

Ansicht aus dem früheren Parkgelände. View from the former gardens.

Sanatorium H

Hier saßen die Patienten zur Frischluftkur. The patients were sitting here for the fresh air cure.

Sanatorium H

Der Südturm. The southern tower.

Sanatorium H

Blick aus dem früheren Park zum Haupteingang. View to main entrance, from gardens site.

Sanatorium H

Reste der Liegehallen für die Frischluftliegekur. Remains of the lounge area, for the fresh air cure.

Sanatorium H

Reste der Liegehallen für die Frischluftliegekur. Remains of the lounge area, for the fresh air cure.

Sanatorium H

Reste der Liegehallen für die Frischluftliegekur. Remains of the lounge area, for the fresh air cure.

Sanatorium H

Reste der Liegehallen für die Frischluftliegekur. Remains of the lounge area, for the fresh air cure.

​© 2018 - 2021 Feles Silvestris. Erstellt mit Wix.com.

  • Facebook
bottom of page